<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Atomslagstyrken &#187; S&#xE6;lgersnak</title>
	<atom:link href="http://atomslagstyrken.dk/category/slgersnak/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://atomslagstyrken.dk</link>
	<description>Følg med i Atomslagstyrkens evige kamp for en bedre verden. En verden, hvor tingene fungerer, som de skal, og hvor alt er i overensstemmelse med Atomslagstyrkens kompromisløse idealer.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Aug 2010 11:44:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Mere s&#xE6;lgersprog</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2007/12/mere-slgersprog/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2007/12/mere-slgersprog/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Dec 2007 16:28:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2007-12-14/mere-saelgersprog</guid>
		<description><![CDATA[Jeg har modtaget endnu mere ægte sælgersprog fra Jørgen: 1) ”…jamen, det er jeg ligeglad med, der skal bare dulle på nu!” Betyder: Du kan ikke få bonus før formalia og papirarbejdet er i orden. 2) ”Proformance” Betyder: Performance og ikke andet. Ordet er simpelthen blot udtalt forkert. 3) ”Lad os tage en touch base [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg har modtaget endnu mere ægte sælgersprog fra Jørgen:</p>
<blockquote><p>1) ”…jamen, det er jeg ligeglad med, der skal bare dulle på nu!”<br />
Betyder: Du kan ikke få bonus før formalia og papirarbejdet er i orden.</p>
<p>2) ”Proformance”<br />
Betyder: Performance og ikke andet. Ordet er simpelthen blot udtalt forkert.</p>
<p>3) ”Lad os tage en touch base hvor vi laver et tjek på pipe”<br />
Betyder: Lad os mødes og gennemgå den aktuelle status på mulige kundeemner i vores kundesystem.</p>
<p>4) ”Der skal action på det nu!”<br />
Betyder: Der er igen tale om en dramatiseret opfattelse af arbejdet som sælger. Det betyder egentlig blot, at det vi lige har aftalt nu skal udføres (hvilket burde være naturligt), men samtidig er det sagt lidt panikagtigt.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2007/12/mere-slgersprog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>S&#xE6;lgersprog</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2007/12/slgersprog/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2007/12/slgersprog/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Dec 2007 16:24:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2007-12-14/saelgersprog</guid>
		<description><![CDATA[Jeg synes lige, at jeg ville dele disse klassiske eksempler p&#xE5; s&#xE6;lgersprog, som jeg har modtaget fra Mogens (forhenv&#xE6;rende s&#xE6;lger): 1) At ringe ud og &#8220;h&#xF8;re hvordan og hvorledes&#8221; En valgmulighed man har at g&#xF8;re brug af, hvis man er voldsomt bagud p&#xE5; sit m&#xE5;nedsbudget, og m&#xE5;neden er ved at lukke 2) &#8220;Er der noget [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg synes lige, at jeg ville dele disse klassiske eksempler p&#xE5; s&#xE6;lgersprog, som jeg har modtaget fra Mogens (forhenv&#xE6;rende s&#xE6;lger):</p>
<blockquote>
<p>1) At ringe ud og &#8220;h&#xF8;re hvordan og hvorledes&#8221; En valgmulighed man har at g&#xF8;re brug af, hvis man er voldsomt bagud p&#xE5; sit m&#xE5;nedsbudget, og m&#xE5;neden er ved at lukke<br/><br/></p>
<p>2) &#8220;Er der noget vi kan g&#xF8;re?&#8221; En ofte brugt frase p&#xE5; kundem&#xF8;der, hvor man kan m&#xE6;rke at man er milevidt fra at f&#xE5; ordren. Den giver mulighed for inddirekte at l&#xE6;g ansvaret for at rette op p&#xE5; din fiasko over p&#xE5; kunden.<br/><br/></p>
<p>3) &#8220;Kva&#8221; En klassisk skriftlig s&#xE6;lgervariant af det mundrette danske ord qua.<br/><br/></p>
<p>4) &#8220;Partner-loyalitet&#8221; Findes ikke. Partnere er illoyale som en kat &#8211; vil du have loyalitet, s&#xE5; k&#xF8;b en hund.<br/><br/></p>
<p>5) At komme &#8220;in sync&#8221; Betyder vist at se ens p&#xE5; tingene, eller blive enige el. lign.<br/><br/></p>
<p>6) &#8220;At v&#xE6;re oppe i mod nogen&#8221; &#8211; ofte brugt som &#8220;hvem er vi oppe i mod?&#8221; Hvem risikerer vi at tabe ordren til</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2007/12/slgersprog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I forhold til</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/i-forhold-til/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/i-forhold-til/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 11:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-10-27/i-forhold-til</guid>
		<description><![CDATA[Jeg overh&#xF8;rte lige en s&#xE6;lger indlede en telefonsamtale med denne formulering: Du har ringet til mig i forhold til noget demo-site. &#8220;I forhold til&#8221;? Hvad er der i vejen med &#8220;om&#8221;, &#8220;ang&#xE5;ende&#8221; eller &#8220;vedr&#xF8;rende&#8221;?M&#xE5;ske g&#xE6;lder det for s&#xE6;lgere at formulere sig s&#xE5; indirekte som muligt. Jo mere indirekte formuleringer man bruger, des flere ord bruger [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg overh&#xF8;rte lige en s&#xE6;lger indlede en telefonsamtale med denne formulering:</p>
<blockquote><p>Du har ringet til mig i forhold til noget demo-site.</p></blockquote>
<p>&#8220;I forhold til&#8221;? Hvad er der i vejen med &#8220;om&#8221;, &#8220;ang&#xE5;ende&#8221; eller &#8220;vedr&#xF8;rende&#8221;?<br/>M&#xE5;ske g&#xE6;lder det for s&#xE6;lgere at formulere sig s&#xE5; indirekte som muligt. Jo mere indirekte formuleringer man bruger, des flere ord bruger man normalt ogs&#xE5;. Og jo flere ord man bruger, des klogere virker man.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/i-forhold-til/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Venligst tag godt imod</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/venligst-tag-godt-imod/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/venligst-tag-godt-imod/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 21:25:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-10-24/venligst-tag-godt-imod</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Venligst tag godt imod&#8230;&#8221; S&#xE6;lgere anvender ordet &#8220;venligst&#8221; i samme ordstilling som det engelske &#8220;please&#8221; (jf. &#8220;please be kind to&#8230;&#8221;). Det er naturligvis komplet forkert, men det lyder &#xE5;benbart bedre end &#8220;tag venligst godt imod&#8230;&#8221;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;Venligst tag godt imod&#8230;&#8221;</p></blockquote>
<p>S&#xE6;lgere anvender ordet &#8220;venligst&#8221; i samme ordstilling som det engelske &#8220;please&#8221; (jf. &#8220;please be kind to&#8230;&#8221;). <br/>Det er naturligvis komplet forkert, men det lyder &#xE5;benbart bedre end &#8220;tag venligst godt imod&#8230;&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/venligst-tag-godt-imod/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Skal vi partne?</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/skal-vi-partne/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/skal-vi-partne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 21:33:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-10-21/skal-vi-partne</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;&#8230; hvem vi partner os op med&#8221; Jeg er lidt usikker p&#xE5;, hvad denne formulering d&#xE6;kker over. At d&#xF8;mme ud fra den oprindelige kontekst, m&#xE5; det betyde noget i retning af &#8220;hvilke partnere, vi har&#8221; eller &#8220;hvilke partnere, vi v&#xE6;lger&#8221; &#8211; jeg aner ikke hvilken af de to betydninger, der er tilsigtet. Under alle omst&#xE6;ndigheder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;&#8230; hvem vi partner os op med&#8221;</p></blockquote>
<p>Jeg er lidt usikker p&#xE5;, hvad denne formulering d&#xE6;kker over. At d&#xF8;mme ud fra den oprindelige kontekst, m&#xE5; det betyde noget i retning af &#8220;hvilke partnere, vi har&#8221; eller &#8220;hvilke partnere, vi v&#xE6;lger&#8221; &#8211; jeg aner ikke hvilken af de to betydninger, der er tilsigtet.</p>
<p>Under alle omst&#xE6;ndigheder er udsagnsordet &#8211; &#8220;partner&#8221; &#8211; interessant. Det er tydeligvis en nutidsform af det ikke-eksisterende &#8220;at partne&#8221; eller det lige s&#xE5; lidt eksisterende &#8220;at partnere&#8221; og m&#xE5; stamme fra det engelske udtryk &#8220;to partner up with someone&#8221; (at danne makkerpar med nogen).</p>
<p>Det er en kendt sag, at s&#xE6;lgere foretr&#xE6;kker at bruge engelske formuleringer s&#xE5; direkte som muligt i stedet for at tale korrekt dansk; man virker nok mere international og smart. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/skal-vi-partne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H&#xE5;rde bagkanter</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/hrde-bagkanter/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/hrde-bagkanter/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Oct 2006 21:27:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-10-01/haarde-bagkanter</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Jeg har en h&#xE5;rd bagkant kl. 12&#8243; Endnu et klassisk s&#xE6;lgerudtryk: &#8220;en h&#xE5;rd bagkant&#8221; betyder simpelthen, at man blive n&#xF8;dt til at slutte (typisk et m&#xF8;de) p&#xE5; et bestemt tidspunkt.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;Jeg har en h&#xE5;rd bagkant kl. 12&#8243;</p></blockquote>
<p>Endnu et klassisk s&#xE6;lgerudtryk: &#8220;en h&#xE5;rd bagkant&#8221; betyder simpelthen, at man blive n&#xF8;dt til at slutte (typisk et m&#xF8;de) p&#xE5; et bestemt tidspunkt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/10/hrde-bagkanter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ingen ben i det</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/07/ingen-ben-i-det/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/07/ingen-ben-i-det/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jul 2006 21:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-07-28/ingen-ben-i-det</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Jeg har et k&#xE6;mpe ben i at f&#xE5; det kigget igennem&#8221; At &#8220;have et ben&#8221; eller (mere almindeligt) &#8220;en pind i noget&#8221; betyder, at man man er ansvarlig for at l&#xF8;se en opgave.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;Jeg har et k&#xE6;mpe ben i at f&#xE5; det kigget igennem&#8221;</p></blockquote>
<p>At &#8220;have et ben&#8221; eller (mere almindeligt) &#8220;en pind i noget&#8221; betyder, at man man er ansvarlig for at l&#xF8;se en opgave.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/07/ingen-ben-i-det/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>N&#xE5;r jeg bliver v&#xE6;kstent</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/07/nr-jeg-bliver-vkstent/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/07/nr-jeg-bliver-vkstent/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 21:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-07-24/naar-jeg-bliver-vaekstent</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Hvis man kan v&#xE6;kste i det her marked&#8230;&#8221; Interessant verbalderivation: vokse (vb) -&#62; v&#xE6;kst (sb) -&#62; v&#xE6;kste (vb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;Hvis man kan v&#xE6;kste i det her marked&#8230;&#8221;</p></blockquote>
<p>Interessant verbalderivation: vokse (vb) -&gt; v&#xE6;kst (sb) -&gt; v&#xE6;kste (vb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/07/nr-jeg-bliver-vkstent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Noget skriv</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2006/06/noget-skriv/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2006/06/noget-skriv/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 21:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2006-06-02/noget-skriv</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;&#8230; f&#xE5; lavet noget skriv p&#xE5; det her&#8221; Bem&#xE6;rk at det ikke blot er &#8220;et skriv&#8221;, men &#8220;noget skriv&#8221;, og at det ikke er &#8220;om det her&#8221;, men &#8220;p&#xE5; det her&#8221;. Det er &#xE5;benbart bedre at &#8220;lave et skriv&#8221; end blot &#8220;at skrive noget&#8221;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;&#8230; f&#xE5; lavet noget skriv p&#xE5; det her&#8221;</p></blockquote>
<p>Bem&#xE6;rk at det ikke blot er &#8220;et skriv&#8221;, men &#8220;noget skriv&#8221;, og at det ikke er &#8220;om det her&#8221;, men &#8220;p&#xE5; det her&#8221;. Det er &#xE5;benbart bedre at &#8220;lave et skriv&#8221; end blot &#8220;at skrive noget&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2006/06/noget-skriv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ramt!</title>
		<link>http://atomslagstyrken.dk/2005/10/ramt/</link>
		<comments>http://atomslagstyrken.dk/2005/10/ramt/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2005 21:35:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jens Willy Johannsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sælgersnak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atomslagstyrken.dk/blog/2005-10-24/ramt</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;g&#xE5; ind og ramme &#xF8;konomien&#8221; At g&#xE5; ind og &#8220;ramme &#xF8;konomien&#8221; betyder &#8211; s&#xE5; vidt jeg kunne g&#xE6;tte ud fra konteksten &#8211; at finde en pris, som er acceptabel for begge parter. Det lille &#8220;g&#xE5; ind&#8221; er helt klassisk s&#xE6;lgersnak og f&#xE5;r det hele til at lyde dynamisk, aktivt og sparke-d&#xF8;rene-ind-agtigt.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;g&#xE5; ind og ramme &#xF8;konomien&#8221;</p></blockquote>
<p>At g&#xE5; ind og &#8220;ramme &#xF8;konomien&#8221; betyder &#8211; s&#xE5; vidt jeg kunne g&#xE6;tte ud fra konteksten &#8211; at finde en pris, som er acceptabel for begge parter. <br/>Det lille &#8220;g&#xE5; ind&#8221; er helt klassisk s&#xE6;lgersnak og f&#xE5;r det hele til at lyde dynamisk, aktivt og sparke-d&#xF8;rene-ind-agtigt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atomslagstyrken.dk/2005/10/ramt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

